Notary & Document Legalisation Services
Tel: 087 0010 733
Louwrens Koen Attorneys
We pride ourselves as being your one-stop-shop for notary and legalisation services in South-Africa. Whether you are in South-Africa or abroad, we endeavor to make the difficult and time-consuming process of notarisation and legalisation as painless as possible with the comprehensive end-to-end services that we provide.
Document legalision and notary service are dependent on the circumstances at hand and in which destination country your document will presented. Exact pricing is not available until you communicate the factual situation to us. In order to find out what you need and for us quote you , please complete the secure online form below to get the exact costs and time estimate. You can use the incorporated facility to upload any documents you would like us to check.
|R850 PER DOCUMENT||Apostille/Authentication||5 - 10 working days (DIRCO Appointment)|
|R850||Apostille at High Court||One working day|
|R2500||SAPS Police Clearance (from SA or abroad)||15 - 30 business days|
|R160 PER DOCUMENT||Notary Copy by Notary Public||15 minutes walk-in service|
|FREE||Certifications (by Commissioner of Oaths)||15 minutes walk-in service.|
|R850||Embassy Attestations||1 to 6 weeks depending on embassy.|
|R2000||Letter of No Impediment (single or divorced status)||6-8 weeks|
|R3500||Unabridged marriage certificate (or abridged)||6 - 8 Weeks|
|R2500||Surname change (due to marriage or divorce only)||Usually 1-2 weeks|
|R5000||Vault birth or marriage certificate||4 - 12 Weeks|
|R2500||Death certificates||1-8 weeks|
|R3000||Divorce registration Home Affairs||2 Weeks|
|R2500||Divorce Order with case number||1 - 4 Weeks|
|R500||Settlement Agreement (if exists in the file) added to above price.|
|R500 PER PAGE||Translations of Document (Sworn Translator)||1 - 7 days. Price may differ.|
|R10 000||Criminal record expungements (Form and criteria)||6 – 8 weeks|
|R300||We collect-courier or courier from or to a South African address (Courier Guy)||1 - 3 Business Days|
|R750||We collect-courier or courier from or to an international address (DHL)||2 - 6 Business Days|
We provide a transparent and highly competitive pricing structure. We are confident that our rates offer customers the best priced premium service delivered with unrivalled efficiency. Our notaries will handle your requirements with the utmost discretion, and where required all documents will be personally hand delivered and collected by our experienced in house staff.
Before we do any work for you, we will provide you with a detailed cost breakdown. We will advise you on the fees for notarisation, and if any additional services are needed such as legalisation, translation or document couriering we will provide a quote.
We charge notarial fees on a per document basis. On request, we will assess your notarial requirements and provide a fixed quote. For more complex certifications, we will charge according to the hourly rate of the instructed notary which will be advised at the outset.In addition to notarial fees, we may charge for ancillary services such as arranging legalisations or translations, call out visits, document couriering and drafting. If applicable, these additional fees will be advised in our quote and may be based on a fixed fee or hourly rate basis depending on the service needed.
Where we incur any costs from third parties, these fees will be passed directly on to you as disbursements. These disbursements include any fees charged by consulates and Government Departments when legalising a document.
We will inform you of likely disbursements when providing you with a quote. Please note that any consulate fee will be provided to you in good faith, however consulates can change their fees and procedures without notice. Where we can, we will help keep disbursement costs to a minimum. For example, if possible, we may suggest bundling your documents under fewer notarial certificates as this will result in fewer charges payable.
Document Legalisation Specialist
Hanelie joined the firm 5 years ago. She runs the Document Legalisation Services Division and have facilitated thousands of document legalisations.
Practicing Attorney, Conveyancer & Notary Public South-Africa
Louwrens Koen was admitted as an Attorney in 1995 after completing his Blc LLb degrees from the University of Pretoria. He is also an admitted Conveyancer, Notary Public and University Guest Lecturer. Louwrens Koen was admitted as an Attorney in 1995 after completing his Blc LLb degrees from the University of Pretoria. He is also an admitted Conveyancer and Notary Public and is the author of hundreds of law related articles.
If you have been asked to provide a certified copy, it means that the Notary will certify a copy of an original document to be a true copy of the original document which the Notary has seen. We must see the original document. We cannot offer a certified copy of a copy, we can only offer a certified copy of the original. In many cases some documents are now only supplied in electronic form.
We may not be conversant with the language contained in your document but our Notary is able to assist you with foreign language documents provided that you can show evidence that you understand the content of the document. When we can help:
If we are unable to establish the central issue that you are fully understand the contents and effects of the document which you are signing, our Notary will refuse to verify your signature on the document because by doing so, it will be implied that you have demonstrated your understanding to us or that the Notary is conversant in the foreign language and has explained its contents to you. If you do not have an understanding of the contents of a foreign language document which you have been asked to have notarised, please obtain a professional translation of it. We can arrange this if necessary. Often clients are asked to provide a ‘sworn’ or ‘certified translation. This is usually where the receiving jurisdiction has an official translating service provided by an organ of the state. Such circumstances do not exist in the UK and the next best thing is for a Notary to certify that a translation has been professionally undertaken. We can help clients with this requirement.
You should check with the person or organisation with whom you are dealing with overseas as to their exact requirements. As outlined below, we are generally asked to certify your signature and identity and cannot advise you with authority the exact requirements of the entity with whom you are dealing.We can offer rough guidance on what is normally required in the territory in which you are dealing with but it is best to seek confirmation of the exact requirements with the people with whom you are dealing with on the ground.
We would specifically ask you to seek confirmation as to whether an Apostille is required or whether consulate legalisation is required.